[Story CD] Thanatos
2 participantes
Página 1 de 1
[Story CD] Thanatos
Lançamento: 11 de Agosto de 2002
Gravadora: - (Doujin)
Número de Faixas: 7
Vocais: Aramary (Música e Narração)
Thanatos é o segundo Story CD de Sound Horizon, marcando a entrada de Aramary na banda, cantando e narrando todas as músicas. Diferentemente de Chronicle, o primeiro lançamento Doujin da banda, Thanatos apresenta músicas com vocais, não apenas instrumentais. Com um estilo mais sombrio e misterioso, as músicas deste álbum não são claras e o enredo não é apresentado de forma linear ou compreensível. Cabe aos ouvintes tirarem suas próprias conclusões das letras. Trata-se de um dos álbuns mais misteriosos de Sound Horizon, sendo o destaque de diversas teorias.
Músicas
Romaji: azaeri
Tradução JP-ENG: Defade (White Crow)
Tradução ENG-PT: Yukito
01. Sound Horizon [Modo:Thanatos]
- Letra:
Thanatos…thanatos…
Sound Horizon
02. O Cenário Lá // Soko ni Aru Fuukei // そこに在る風景
- Romaji:
- -Gensou to wa uta wo tsuzuru you na yuugi Thanatos wa dare mo nigasanai-
(Thanatos)
Soko ni aru fuukei...
Yami heto tsuzuku michi mushi no ne hadashi no boukensha
Soko ni aru fuukei...
RANPU no suakari kishimu rouka mayonaka no shoujo
Soko ni aru fuukei...
Yaneura hokori-mamire no kobeya furubita omochabako
Soko ni aru fuukei...
Yonshoku no yami korogariochita omocha zakoku na yuugi
Soko ni aru fuukei...
Soko ni aru fuukei...
Itsuwaru no gangu kowareta MARIONETTO tsukiyo no NAIFU
Soko ni aru fuukei
Koukai no gangu giniro no basha fubuki no EREJII
Soko ni aru fuukei... Negai no gangu rinne no sunadokei hoshizora no POEMU
Soko ni aru fuukei...
Kodoku no gangu sango no shiro kaitei no PURIZUN
*(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu) x2
Tsuioku wa sougen wo wataru kaze no iro
Chikasugite toosugite todokanai fuukei
Kurikaeshi Thanatos ni idakareru yume
Nemurenai shoujo ga miru fuukei...
(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu) x2
(Soko ni aru fuukei...)
(Thanatos)
- tradução:
- Fantasia é como um jogo de criar poemas. Thanatos não permitirá que alguém escape.
Thanatos... Thanatos...
O cenário lá...
Um trajeto rumo à escuridão. O som de insetos. Um aventureiro descalço.
O cenário lá...
Uma turva luz de lâmpada. O rangente corredor. Uma garota na meia-noite.
O cenário lá...
Uma pequena e empoeirada casa no sótão. Uma velha caixa de brinquedos.
O cenário lá...
Escuridão em quatro cores. Brinquedos que rolaram e caíram. Um jogo cruel...
O cenário lá...
O cenário lá...
Um falso brinquedo. A marionete quebrada. Uma faca em uma noite iluminada pela lua.
O cenário lá...
Um brinquedo de remorso. A carruagem prateada. Um lamento na nevasca.
O cenário lá...
Um brinquedo de desejos. A ampulheta do ciclo de morte e renascimento. Um poema sob um céu estrelado.
O cenário lá...
Um brinquedo de solidão. O castelo de coral. Uma prisão nas profundezas do oceano.
Reminiscência é a cor do vento que cruza os campos. Tão perto, e tão longe, um cenário inalcançável.
Um sonho que se repete abraçado por Thanatos. O cenário visto pela garota que não pode dormir é...
O cenário lá...
Thanatos... Thanatos.....
03.A Marionete Quebrada // Kowareta Marionette // 壊れたマリオネット
- Romaji:
-Ikudomo to naku kurikaesareru fuukei tada soko ni aru to iu hegeki-
Fukai kyomu no umi de kakusei wo matteru
Tsuioku ni fureru wa natsukashiki Melody
Ishiki no higan de "kanojo" ga mezameru
Yoiyami ni odoru wa sakerarenu Engage
Onaji ugoku wo kurikaesu kowareta MARIONETTO
Mogaiteiru no? Kurushindeiru no?
Koko de owarasete ageru...
Kuchizuketa kubisuji ni akai bara sakasete
Tsuki ga umi ni shizumu made sono shoujo wa nemuranai
Tsuioku wa ame no souretsu naiteru shoujo wa dare?
Tasogare ni mebaeta satsui mou hitori no watashi
Kowareta MARIONETTO wa onaji ugoki wo kurikaesu
Tada... Thanatos no shoudou ni tsuki ugokasareru mama...
(Thanatos)
Onaji ugoki wo kurikaesu kowareta MARIONETTO
Kanashindeiru no? Naiteiru no?
Onegai mou owarasete...
Akai tsuki no shizuku wa aragaenu shoudou
Yoru no yami ni torawareta sono shoujo wa nemurenai
Hofuru hana wo sagasu you ni yozora wo mau chou wa
Hokorobita kizu wo daita Thanatos no Marionette
- Tradução:
Um cenário repetido pela enésima vez. A tragédia de simplesmente existir-
Esperando para despertar em um profundo mar de vazio
O que tremula em reminiscência é uma nostálgica melodia
Através de sua consciência, ela desperta
O que dança no crepúsculo é uma promessa inevitável.
Uma marionete quebrada repetindo os mesmos movimentos.
Está se debatendo? Está sentindo dor?
Eu darei um fim a isso aqui...
Fazendo rosas escarlates nascerem no pescoço que beijou
Até que a lua afunde no oceano, aquela garota não dormirá
Reminiscência é um cortejo fúnebre na chuva. Quem é a garota que chora?
Uma intenção assassina desencadeada no pôr do sol. Outro eu.
A marionete quebrada repete os mesmo movimentos.
Meramente... desprezada pelo impulso de Thanatos...
Thanatos...
Uma marionete quebrada repetindo os mesmo movimentos.
Está triste? Está chorando?
Por favor, permita que isso acabe...
As gotículas da lua escarlate são impulsos irresistíveis
Aprisionada na escuridão da noite, aquela garota não dormirá
A borboleta que dança no céu noturno, procurando flores para assassinar
É uma marionete de Thanatos que abraçou uma ferida aberta.
04. A Carruagem Prateada // Giniro no Basha // 銀色の馬車
- Romaji:
-Shoudou to iu na no kihisubeki akumu kowareta MARIONETTE wa dare?-
Sukuinaki sekai ni umareochiru monotachi
Sono mi wo karamitsuku no wa... shi no kusari
Mienai kusari ni kuriyose sore wa yatte kuru
Thanatos no shisha wa keshite nigasanai
Totsuzen no shoudou ni tsukiugokasareru you ni
Kakedashita oyako oikakeru wa giniro no basha
Fubuki no yoru no joukei byakuya ni irodorareta kanashii monogatari...
Fubuki no setsugen wo kakete yuku hito
Osanago wo dakikakaete
Giniro no basha wa hayate no you ni
Nigeru kage wo oikakeru
Kokui no otoko wa ite tsuita aoku moeru te wo furikazasu
Mabayui hikari ni tsutsumarete mezameta toki ni wa ososugita
Onna ga setsugen ni umeta no wa... aa
Itoshii wagako no nakigara yo...
(Never cries, Never moves, Baby is under the snow.
Never smiles, Never grows, Sad song of fate.) x2
- Tradução:
-Um pesadelo que deve ser evitado- Impulso. Quem é a marionete quebrada?-
Aqueles que nascem em um mundo sem salvação.
Entrelaçado ao redor de seus corpos está... a corrente da morte.
Controlando as invisíveis correntes, o enviado de Thanatos que eventualmente chega
Não permitirá que escapem.
Desprezados por um repentino impulso
A mãe e sua criança fugiram. O que os persegue é uma carruagem prateada.
O cenário em uma noite de nevasca. Uma entristecedora história colorida pelo sol da meia noite...
Uma mulher correndo pela planície de neve
Com uma pequena criança nos braços
A carruagem prateada, como uma rajada
Persegue as sombras fugitivas
O homem vestido de preto levanta seu braço congelado sobre a cabeça, azul ardente
É tarde demais para despertar rodeado por deslumbrantes luzes
O que a mulher enterrou nas planícies de neve foi... Ah
O que restou de sua amada criança....
Nunca chore, nunca mova, o bebê está sob a neve.
Nunca sorria, nunca cresça, triste canção do destino.
Nunca chore, nunca mova, o bebê está sob a neve.
Nunca sorria, nunca cresça, triste canção do destino.
05. A Ampulheta do Ciclo de Morte e Renascimento// Rinne no Sunadokei // 輪廻の砂時計
- Romaji:
-Yagate otozureru asahi giniro no basha ga michibiku hitotsu no shuuen-
(La La La La La La La La La La...)
Hoshikuzu wo atsumeru you ni kuchiteyuku sekai de
Koboreochiru made no uta wo tsuzuru
Utsukushiku saiteru hana mo sugisareba suna ni nari
Shizukanaru owari no basho he ochiru
Kirameku hoshizora wo tsumeta giniro no sunadokei
Kutsuu ni mi wo yudaneru rinne wo shinjite
Hohoenda mama de iku... "Watashi wa ikiteta"
Saigo no wagamama ga tooru nara onegai
Mayonaka ni iku no wa sabishii kara iya da
Dekireba hajimari no asa no hikari no naka de
Atarashii otozureru no ibuki kanjinagara
Warai nagara utai nagara anata no ude no naka...
Aoku yurameite moeru saigo no honoo wa
Anata no ude de kieru... "Watashi wo aishita"
Kutsuu ni mi wo yudaneru rinne wo shinjite
Hohoenda mama de iku... "Watashi wa ikiteta"
(La La La La La La La La La La... "Watashi wo aishita"
La La La La La La La La La La... "Watashi wa ikiteta") x3
- Tradução:
-O sol que eventualmente nasce. Um final guiado pela carruagem prateada-
Como se coletasse poeira estelar nesse mundo que apodrece
Eu crio este poema do tempo até que se desfaça
Até mesmo aquelas lindas flores são reduzidas a areia após seu apogeu
Caindo em direção ao seu silencioso fim
A ampulheta prateada preenchida pelo brilhante céu estrelado
Entregando meu corpo à dor e acreditando no ciclo da morte e do renascimento
Eu morro com um sorriso... “Eu vivi”
Se meu último pedido egoísta pudesse ser realizado, então por favor...
Morrer no meio da noite é solitário, então eu não quero isso
Se possível, eu gostaria de estar cercado pela luz da manhã
Enquanto sinto a brisa do novo dia
Sorrindo, cantando, e em seus braços...
Essa última oscilante chama azul
Desaparece em seus braços... “Eu amei”
Entregando meu corpo à dor e acreditando no ciclo da morte e do renascimento
Eu morro com um sorriso... “Eu vivi”
La La La La La La La La La... “Eu amei”
La La La La La La La La La... “Eu vivi”
06. O Castelo de Coral // Sango no Shiro // 珊瑚の城
- Romaji:
-Karera wa machitsuzukeru rinne ga sunadokei wo hanten saseru shunkan wo-
Aoku tsumetai umi no naka utakata no yume wo miru
Wasure sarareta tsuisou wa yurenagara sabite yuku
Sango ga nemuru juukai heto rakuen wa otosareta
Tobira wo mamoru bannin wa ishi no you ni ugokanai
Aitakute... itoshii hito no na wo
Sakendemo koe wa todokanai
Tozasareta... shiro wa shisha no ori
Thanatos wa kare wo nigasanai...
(Thanatos)
- Tradução:
-Eles continuam aguardando o momento em que a ampulheta se inverterá-
Tendo sonhos transitórios no gelado e azul mar
Memórias esquecidas enferrujam enquanto oscilam
O paraíso caiu em meio ao mar de árvores onde dormem os corais
O guardião da porta é imóvel como uma pedra
Eu quero encontrar... Mesmo que você grite
O nome de seu amado, sua voz não alcançará
O fechado... castelo é a gaiola dos mortos
Thanatos não permitirá que ele escape...
Thanatos...
Thanatos...
Thanatos...
Thanatos...
07. As Fantasias de Thanatos // Thanatos no Gensou // タナトスの幻想
- Romaji:
-Torawareshi kyokou no suna sango ga kaeru no wa hajimari no heya-
(Thanatos)
Kowareta MARIONETTE giniro no basha
Rinne no sunadokei sango no shiro Thanatos (Thanatos)
Subete wa shoujo no gensou nemurenu yoru no akumu
Ishiki no shinsou de Thanatos no sasayaku koe wo kiku (Thanatos)
Fukanzen naru ganbou shii ni katamuku tenpin
Genjitsu to gensou ni yureru shoujo no kyoukai (Thanatos)
Fukagyaku naru toki ga hiru to yoru wo kurikaesu you ni
Ishiki no hyousou to shinsou wa azayaka ni Cast wo irekaeru (Thanatos)
(Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li) x2 Lu
(Thanatos)
Genjitsu wa tada soko ni aru dake no fuukei
Gensou wo utsushidasu no wa itsumo watashi no kokoro (Thanatos)
Ibitsu na kagami shi no honnou memai kakemeguru shoudou
Gamen no kemono shoujo wa ori no naka (Thanatos)
Setsuna wo ikirareru hodo watashi wa tsuyoku mo naku
Towa wo ikirareru hodo watashi wa nibukumonai (Thanatos)
Watashi wa... tada himei wo ageteiru watashi wo dakishimeru
Yogoto Thanatos ni dakareru yume wo minagara... (Thanatos)
(Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li) x2 Lu
(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu) x2
(Thanatos)
Mawaru mawaru akumu no you na kane no ne
Sono hateni watashi wa matteiru no wa giniro no basha? ...Soretomo (Thanatos)
Itsuwari no Thanatos itsuwari no rinne kobore-ochiru made no uta
Watashi wa gensou wo kasane nagaramo ikiteyuku... (Thanatos)
Mawaru mawaru akumu no you na kane no ne
Shi he no toshou wo tadoru System sei wa gensou wo umitsuzukeru Device (Thanatos)
Mawaru mawaru owaranai kane no ne... sokoka de
Thanatos ni mitsumerareteiru you na kigashita... (Thanatos)
(Thanatos)
- Tradução:
- O aprisionado e fabricado castelo. O local para onde os corais retornam é a sala de início-
Thanatos
A marionete quebrada. A carruagem prateada.
A ampulheta do ciclo de morte e renascimento. O castelo de corais. Thanatos. Thanatos...
Tudo se trata de fantasias da garota. Pesadelos em uma noite sem dormir.
Ouvindo os sussurros de Thanatos nas profundezas da consciência. Thanatos...
Um desejo incompleto. Uma balança inclinada arbitrariamente.
Os limites da garota, oscilando entre a realidade e a fantasia. Thanatos...
Assim como o fluxo irreversível do tempo repete o dia e a noite
A superfície e as profundezas da consciência alternam seus papéis ritmicamente. Thanatos...
Thanatos...
Realidade é simplesmente um cenário que existiu
O que reflete fantasias é sempre meu coração. Thanatos...
Um espelho retorcido. O instinto de morte. Um feitiço de vertigem. Um impulso vagante.
A besta mascarada. A garota está na gaiola. Thanatos...
Eu não sou forte o suficiente para viver um instante.
Mas também não sou insensível o suficiente para viver toda a eternidade. Thanatos...
Eu... simplesmente abracei o meu gritante “eu”
Enquanto sonhava abraçada por Thanatos, toda noite... Thanatos...
Thanatos...
Rodando, rodando, o som de um sino é como um pesadelo.
Uma carruagem prateada espera por mim no fim?.... Ou Thanatos...
Um falso Thanatos. Um falso ciclo de morte e renascimento. Um poema do tempo até que se desfaça.
Eu continuarei a viver, mesmo repetindo fantasias... Thanatos...
Rodando, rodando, o som de um sino é como um pesadelo.
Um sistema traçando seu caminho até a morte. Vida é um dispositivo que continua dando a luz a fantasias. Thanatos...
Rodando, rodando, o som de um sino é como um pesadelo... Eu sinto que
Thanatos está me assistindo de algum lugar... Thanatos...
Thanatos....
Guia Rápido
ATENÇÃO: O guia traz um resumo básico dos eventos retratados no álbum no ponto de vista de quem o fez. Entretanto, lembre-se que todas as interpretações são válidas.
ATENÇÃO: O guia traz um resumo básico dos eventos retratados no álbum no ponto de vista de quem o fez. Entretanto, lembre-se que todas as interpretações são válidas.
Soko ni aru Fuukei: Nos é apresentado a Thana-ko (O nome não é citado nas músicas, mas todos a chamam assim. É a garota na capa do álbum.), a garota no sótão que não pode dormir. A musica dá a entender que os personagens das músicas a seguir são brinquedos da garota.
Kowareta Marionette: Reafirma o fato da garota não poder dormir e levanta a hipótese dela ser uma vampira, que sai à noite em busca de vítimas.
Giniro no Basha: A mãe e seu filho fogem em campos congelados da carruagem de Thanatos (Representa a Morte. Pode fazer referência ao personagem de mesmo nome do álbum Moira) à meia-noite. Entretanto, o filho da mulher morre (provavelmente pego por Thanatos) e ela o enterra na neve.
Rinne no Sunadokei: Alguém (não há distinção de gênero) é pego pela carruagem de Thanatos, entregando seu corpo à dor de forma otimista, agradecendo por ter vivido e amado.
Sango no Shiro: Uma pessoa em busca de seu amado morto no castelo de Thanatos. Por mais que ela grite o nome de seu amado, Thanatos nunca o deixará escapar.
Thanatos no Gensou: Voltamos ao sótão onde Thana-ko vive e descobrimos que todas as histórias até então apresentadas são fantasias da garota quem, não podendo dormir, esperando eternamente pela sua morte.
Por Paula Roveroni e Yukito
Re: [Story CD] Thanatos
So eu acho que Thanatos não aquenta que as pessoas tenham sonhos.
sidruxo13- Lion
- Mensagens : 8
Data de inscrição : 12/03/2014
Tópicos semelhantes
» Thanatos
» Thanatos CD ~ ENG/JAP - PORT
» [Story CD] Lost
» [Story CD] Chronicle
» Thanatos e Märchen
» Thanatos CD ~ ENG/JAP - PORT
» [Story CD] Lost
» [Story CD] Chronicle
» Thanatos e Märchen
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos