Vanishing Starlight「Anniversary Maxi Single」~ ENG/PORT
2 participantes
~ Horizon Seekers ~ :: Sound Horizon :: Letras :: Traduções
Página 1 de 1
Vanishing Starlight「Anniversary Maxi Single」~ ENG/PORT
Disclaimer!
• As traduções não são perfeitas. Foram feitas com o intuito de que todos possam ter acesso às informações gerais transmitidas nas letras.
• Conforme traduções melhores forem sendo feitas, o tópico será atualizado. Toda contribuição é bem-vinda.
OBS: As palavras em colchetes e em parênteses que vocês irão ver, são "anotações" das letras feitas pelo próprio Revo que podem ser observadas na própria caderneta de letras do CD. Elas servem para dar mais dinamismo e extensão aos significados e, as vezes, pode ser a letra que está escrita x a letra que está cantada, ou mesmo pode ter as duas formas transcritas no texto original.Boa leitura!
01. Yodaka no Hoshi
A Estrela do Bacurau
- Spoiler:
- Yodaka no Hoshi
The Nighthawk's Star
A Estrela do Bacurau
http://www.animelyrics.com/doujin/sanhora/yodakanohoshi.htm
Transliterado por Rei: http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Traduzido por bluepenguin: http://ejtranslations.wordpress.com
Tradução EN/PTBR 天照大神
Eu vou almejar os céus, assim a tristeza não irá me alcançar
Veloz o suficiente para me livrar do ontem
Porque eu canto? Porque eu vim parar aqui?(1)
Deixarei para tráz rastros(2) de uma vida ardente(3)[uma estrela...]
Em uma praia... Aonde a cortina da noite caiu... Sozinho no entardecer... Eu olhei para as estrelas...
Para onde quer que eu vá(4)... Serei chamado de herege e serei rejeitado... o vento congela... meus lábios cansados
Sem mais ira... sem mais aflição
Apesar de eu imaginar um mundo ideal sem ódio...
Eu não tenho sequer motivo para acreditar que alguem esperava a minha chegada...
Ame me... Ame me...
Eu contiuo suplicando... (5)
Eu vou almejar os céus, assim a tristeza não irá me alcançar
Veloz o suficiente para livrar-me das lágrimas
Porque eu vivo? Porque eu nasci?
Buscarei um lugar aonde eu possa fazer minha vida queimar [uma estrela]...
Congelado naquele vendo... está uma vidraça que sangra...
Ou talvez, Tremendo naquela jaula(6)... está a sombra do seu [meu] mentiroso(7) eu
Então
Eu almejarei diretamente para meus ideais [o céu] então a realidade [tristeza] não me alcançará
Com maxima velocidade [velocidade suficiente] para me livrar do meu antigo eu insignificante [ontem]
Porque eu me expresso? Porque eu corri até aqui?
Irei deixar para tráz traços de uma vida esgotada(8) [Uma estrela]
Logo meu halito branco vem rápido... se tornando uma flor cintilante...
Ela se quebra perfurando meu coração... mas ainda assim...
A multidão sussura; Pegos em meio ao vento de más intenções, o bacurau paira
Tudo bem se eu morrer, enquanto eu deixar minha vida arder!
1(Why did I run here?)
2(provas/Proof)
3(burning Life)
4(Wherever I go)
5(i kept on calling out - poderia ser chamando tambem :I)
6(podia ser uma cela, ja que cage, jaula, cela, são traduções aceitaveis)
7(Usotsuki. Lying em inglês. porém... Lying é uma palavra com 2 sentidos em inglês. Usotsuki ja só pode representar alguem mentiroso.)
cr:Shio
02. MOTHER
Mãe
- Spoiler:
- Coming soon..
03. Interview with Noël
Entrevista com Noël
- Spoiler:
- Coming soon.. Armaria.
Última edição por Maknae em Sáb Ago 08 2015, 03:45, editado 1 vez(es)
Re: Vanishing Starlight「Anniversary Maxi Single」~ ENG/PORT
"Coming soon.. Armaria."
shausahusahusahusa masoq
letras kd
se a coisa apertar e tu não tiver tempo me passa alguma que eu vejo se consigo traduzir algo.
shausahusahusahusa masoq
letras kd
se a coisa apertar e tu não tiver tempo me passa alguma que eu vejo se consigo traduzir algo.
Re: Vanishing Starlight「Anniversary Maxi Single」~ ENG/PORT
nossa, dormi total nisso zzzzzzzzz
Mas já já tá saindo mesmo (já já...)
Mas já já tá saindo mesmo (já já...)
Re: Vanishing Starlight「Anniversary Maxi Single」~ ENG/PORT
Sei... Depois Moira vai puxar teu pé, viss... digo nada...
~ Horizon Seekers ~ :: Sound Horizon :: Letras :: Traduções
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos