Elizabeth
5 participantes
Página 1 de 1
Elizabeth
Tem inglês também porque foi escrito em inglês originalmente e fiquei/estou com preguiça de tirar =3=
“Nee, don't you remember Mär?”
“Nee, não se lembra Mär?”
While saying this words I tried to convince myself that they were true.
Enquanto dizia essas palavras eu tentava me convencer de que eram verdade.
Could I really ask him to remember?
Poderia mesmo pedi-lo para se lembrar?
How much did he suffer? … His pain...
O quanto ele sofreu? … Sua dor...
Oh, what can I do to make it go away?
Oh, o que posso fazer para isso ir embora?
How can we make those days come back?
Como podemos fazer aqueles dias retornarem?
Random thoughts going trought my mind...
Pensamentos aleatórios passando por minha mente...
Useless thoughts...
Pensamentos inuteis...
'Cause the only thing that matter is...
Pois a única coisa que importa é...
That we could meet again.
Que pudemos nos encontrar uma vez mais.
Oh, Mär I'm so happy! Can you hear my heart?
Oh, Mär estou tão feliz! Você pode ouvir meu coração?
Can you... Feel it?
Você pode... Senti-lo?
Nee März... This well. This roses.
Nee März... Esse poço. Essas rosas.
Before I knew my face was wet.
Antes que eu percebesse minha face estava molhada.
How stupid I was! How stupid I am! Such a child!
Que estúpida eu fui! Que estupida eu sou! Que criança!
In the time of my death I was laughing like I never laughed before.
No tempo de minha morte eu estava rindo como nunca antes.
In the time of my death I was trully happy.
Na época de minha morte eu estava realmente feliz.
And trully happy I wish to see you happy again Mär.
E realmente feliz eu desejo vê-lo feliz mais uma vez Mär.
We wont meet again, I know that.
Não nos encontraremos novamente, eu sei disso.
Somehow I wonder if there's a way...
De algum modo eu me pergunto se há outra maneira...
Revenge?
Vingança?
No. I won't let my heart to be tainted with that.
Não. Eu não deixarei meu coração ser manchado com isso.
If there's something I can do for you, Mär...
Se há algo que eu posso fazer por você, Mär...
Is to set you free.
É libertá-lo.
So, yes, please, remember.
Então, sim, por favor, lembre-se.
I dare to ask you to remember!
Eu me arrisco a pedi-lo para lembrar!
Remember me!
Lembre-se de mim!
Remember those days...
Lembre-se daqueles dias...
The smiles...
Os sorrisos...
The flowers and the moon.
As flores e a lua.
The promisse.
A promessa.
Me.
Eu.
Remember who I am and most important...
Lembre-se de que eu sou e mais importante...
Who you are.
Quem você é.
Be happy Mär.
Seja feliz Mär.
No.
Não.
Find peace.
Encontre a paz.
That's my only wish, even now.
Esse é meu único desejo, mesmo agora.
It was my only wish all the time.
Foi meu único desejo todo esse tempo.
Just be in peace.
Esteja em paz.
.
.
.
“What sound will my heart make when it breaks?”
“We'll never know... 'Cause I won't let it.”
“Que som fará meu coração quando ele se quebrar?”
“Nós nunca saberemos... Pois eu não deixarei que se quebre.”
“Nee, não se lembra Mär?”
While saying this words I tried to convince myself that they were true.
Enquanto dizia essas palavras eu tentava me convencer de que eram verdade.
Could I really ask him to remember?
Poderia mesmo pedi-lo para se lembrar?
How much did he suffer? … His pain...
O quanto ele sofreu? … Sua dor...
Oh, what can I do to make it go away?
Oh, o que posso fazer para isso ir embora?
How can we make those days come back?
Como podemos fazer aqueles dias retornarem?
Random thoughts going trought my mind...
Pensamentos aleatórios passando por minha mente...
Useless thoughts...
Pensamentos inuteis...
'Cause the only thing that matter is...
Pois a única coisa que importa é...
That we could meet again.
Que pudemos nos encontrar uma vez mais.
Oh, Mär I'm so happy! Can you hear my heart?
Oh, Mär estou tão feliz! Você pode ouvir meu coração?
Can you... Feel it?
Você pode... Senti-lo?
Nee März... This well. This roses.
Nee März... Esse poço. Essas rosas.
Before I knew my face was wet.
Antes que eu percebesse minha face estava molhada.
How stupid I was! How stupid I am! Such a child!
Que estúpida eu fui! Que estupida eu sou! Que criança!
In the time of my death I was laughing like I never laughed before.
No tempo de minha morte eu estava rindo como nunca antes.
In the time of my death I was trully happy.
Na época de minha morte eu estava realmente feliz.
And trully happy I wish to see you happy again Mär.
E realmente feliz eu desejo vê-lo feliz mais uma vez Mär.
We wont meet again, I know that.
Não nos encontraremos novamente, eu sei disso.
Somehow I wonder if there's a way...
De algum modo eu me pergunto se há outra maneira...
Revenge?
Vingança?
No. I won't let my heart to be tainted with that.
Não. Eu não deixarei meu coração ser manchado com isso.
If there's something I can do for you, Mär...
Se há algo que eu posso fazer por você, Mär...
Is to set you free.
É libertá-lo.
So, yes, please, remember.
Então, sim, por favor, lembre-se.
I dare to ask you to remember!
Eu me arrisco a pedi-lo para lembrar!
Remember me!
Lembre-se de mim!
Remember those days...
Lembre-se daqueles dias...
The smiles...
Os sorrisos...
The flowers and the moon.
As flores e a lua.
The promisse.
A promessa.
Me.
Eu.
Remember who I am and most important...
Lembre-se de que eu sou e mais importante...
Who you are.
Quem você é.
Be happy Mär.
Seja feliz Mär.
No.
Não.
Find peace.
Encontre a paz.
That's my only wish, even now.
Esse é meu único desejo, mesmo agora.
It was my only wish all the time.
Foi meu único desejo todo esse tempo.
Just be in peace.
Esteja em paz.
.
.
.
“What sound will my heart make when it breaks?”
“We'll never know... 'Cause I won't let it.”
“Que som fará meu coração quando ele se quebrar?”
“Nós nunca saberemos... Pois eu não deixarei que se quebre.”
Beatorisu- Representante da Remi
- Mensagens : 1259
Data de inscrição : 02/08/2010
Idade : 32
Localização : ignorada, perdida no mundo
Re: Elizabeth
NOSSA QUE LINDO, CHOREI.
Cá entre nós, os sentimentos da Elizabeth foram muito bem retratados e de uma forma bem dramática. Os pensamentos, o desejo, a insegurança, o amor... Ficou tudo muito bom, mesmo. o_o
Cá entre nós, os sentimentos da Elizabeth foram muito bem retratados e de uma forma bem dramática. Os pensamentos, o desejo, a insegurança, o amor... Ficou tudo muito bom, mesmo. o_o
Re: Elizabeth
omg ;___;
Lindo! <3
Como a Paula disse, retratou muito bem os sentimentos dela @_@
E é incrivel como em inglês as coisas soam muito melhores =P
Lindo! <3
Como a Paula disse, retratou muito bem os sentimentos dela @_@
E é incrivel como em inglês as coisas soam muito melhores =P
Mochizuki Akio- Hikari to Yami no Douwa
- Mensagens : 131
Data de inscrição : 15/11/2010
Idade : 26
Re: Elizabeth
... Excelente. LINDO.
Sério, ficou MUITO bom. Eu precisei rever Haritsuke live depois disso, porque PQP, foi exatamente o que se passou na cabeça dela na hora, dá pra sentir.
Sério, ficou MUITO bom. Eu precisei rever Haritsuke live depois disso, porque PQP, foi exatamente o que se passou na cabeça dela na hora, dá pra sentir.
Norm- Ori no Naka no Yuugi
- Mensagens : 1221
Data de inscrição : 05/08/2010
Idade : 32
Localização : Em minha lâmpada, esperando algum tolo me libertar para então eu destruir o Canadá
Re: Elizabeth
Sim, ficou ótimo! Simplesmente ótimo, brilhante!
Tudo bem que Elise é Elise mas eu ainda não entendo porque tem gente *cofcof* que não gosta nem um pouco da Elizabeth D:
Ela foi sincera até o final.
Os sentimentos dela são muito lindos.
Pera... *olha pro meu avatar* *coça o queixo*
Olha. Ou o Revo leu D. Gray-man e tirou a ideia da Hoshino, ou a Hoshino roubou as anotações do Revo de Märchen pra escrever D. Gray-man. Ninguém nunca conseguirá tirar da minha cabeça essa semelhança estúpida da Guria Sortuda com a Elizabeth. A COMEÇAR PELA APARÊNCIA E. Ah, pobre Guria Sortuda... pobre Elizabeth... D:
Ou seja, acabou que tive D. Gray-man feelings lendo isso. Sim. Pois é. Sou uma perdida.
//sóosbonsentederãoultimoparagrafoeokparareidefloodar>:
Tudo bem que Elise é Elise mas eu ainda não entendo porque tem gente *cofcof* que não gosta nem um pouco da Elizabeth D:
Ela foi sincera até o final.
Os sentimentos dela são muito lindos.
Pera... *olha pro meu avatar* *coça o queixo*
Olha. Ou o Revo leu D. Gray-man e tirou a ideia da Hoshino, ou a Hoshino roubou as anotações do Revo de Märchen pra escrever D. Gray-man. Ninguém nunca conseguirá tirar da minha cabeça essa semelhança estúpida da Guria Sortuda com a Elizabeth. A COMEÇAR PELA APARÊNCIA E. Ah, pobre Guria Sortuda... pobre Elizabeth... D:
Ou seja, acabou que tive D. Gray-man feelings lendo isso. Sim. Pois é. Sou uma perdida.
//sóosbonsentederãoultimoparagrafoeokparareidefloodar>:
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|